Troubleshooting Cyrillic symbols

This help article is written in Russian, since most of our users who are facing issues with TeX engines and encodings come from Russia. If you're getting You seem to be compiling pdfLaTeX based document with XeLaTeX compiler error message and you don't speak Russian, please refer to this help article.

TL;DR

Если вы вместо кириллических символов видите пустые места или кракозябры, то убедитесь, что используете правильную кодировку и компилятор. Если ничего не помогает, обращайтесь к нам.

See also

Решение проблем с отображением кириллических символов

Настройки по умолчанию

По умолчанию Папирия использует кодировку UTF-8 и компилятор XeTeX. Это применимо к большинству имеющихся у нас шаблонов, а в тех шаблонах, где используется другой компилятор, он уже изменён так, как нужно. Если вы создаёте новый проект, используя шаблон из нашей галереи, проблем с русскими символами у вас быть не должно. Проблемы могут появиться при использовании сторонних шаблонов.

Неправильная кодировка

Кракозябры в редакторе.

Если вы залили в Папирию документ в виде ZIP архива, то, с большой вероятностью, русскоязычные файлы в этом архиве будут в кодировке Windows-1251 или KOI8-R. В этом случае вы увидите кракозябры уже в редакторе. У нас, к сожалению, пока нет опции распознавания и исправления кодировки, поэтому просто рекомендуем убедиться, что файлы в архиве используют UTF-8, и перекодировать, если это не так. С большой вероятностью, вам после этого придётся решить проблему, описанную ниже в разделе "Опять неправильная кодировка".

Неправильный компилятор

В редакторе всё ок, в PDF пустые места вместо кириллицы.

Если вы загрузили в Папирию проект в UTF-8 и вместо русских слов в PDF видите пустые места, то, скорее всего, проблема в выборе компилятора. С большой вероятностью, сторонние шаблоны предназначены для компиляции pdfLaTeX'ом, а не XeLaTeX'ом. Эти два компилятора по-разному работают со шрифтами и кодировками, и компиляция XeLaTeX'ом кириллического текста, ожидающего pdfLaTeX, приводит именно к таким симптомам и сообщению Папирии об ошибке. Документы, рассчитанные на pdfLaTeX, будут, скорее всего, иметь в преамбуле строчки

\usepackage[T2A]{fontenc}
\usepackage[utf8]{inputenc}

Чтобы решить проблему, переключите компилятор в выпадающем списке под кнопкой Compile.

Опять неправильная кодировка

В редакторе всё ок, в PDF кракозябры вместо кириллицы.

Если вы сделали новый проект в Папирии, выбрали компилятор pdfLaTeX и скопировали найденный где-то на просторах интернета русифицированный шаблон через буфер обмена, или если залили архив, предварительно перекодировав в нем файлы в UTF-8, то русскоязычный текст в вашем шаблоне уже будет в UTF-8, в редакторе он будет показываться нормально, но при компиляции в PDF, скорее всего, превратится в кракозябры. Характерным признаком такого шаблона является строка в преамбуле

\usepackage[cp1251]{inputenc} % или [koi8-r]

Исправить проблему можно двумя способами. Первый: адаптировать код под UTF-8. Вполне возможно, что достаточно заменить cp1251 на utf8 в вышеупомянутой команде: \usepackage[utf8]{inputenc} и использовать компилятор pdfLaTeX. Но возможно, что не все так просто. Некоторые шаблоны могут быть слишком сильно привязаны к кодировке. В этом случае попробуйте настроить compile-time кодировку.

Неправильные шрифты

Еще одним источником проблем могут быть шрифты. Проекты, подготовленные на личных компьютерах под Windows/Linux, могут рассчитывать на наличие шрифтов Times, Arial, Courier New и, возможно, каких-то других, поставляемых с операционной системой. Эти шрифты, однако, не являются свободными. По условиям лицензии, их нельзя просто так распространять, поэтому у нас их нет. Если ваш документ не использует эти шрифты явно, а просто полагается на шрифты по умолчанию, то наши шрифты по умолчанию, хоть и будут выглядеть несколько иначе, но русские символы, скорее всего, покажут. Но если документ явно требует какой-то особенный шрифт, например, фирменный шрифт вашего университета, то может оказаться, что у нас его нет. Если у вас есть файлы со шрифтом, вы можете добавить их в свой проект.

Вполне возможно, что красивые шаблоны резюме или презентаций, скачанные со сторонних сайтов, рассчитаны на англоязычную аудиторию и используют шрифты, в которых просто нет кириллических начертаний (например, популярен моноширинный шрифт Inconsolata, в котором нет кириллицы). Если вы попробуете таким шаблоном воспользоваться, то, скорее всего, увидите в панели ошибок сообщение Missing chars с перечислением символов, для которых не нашлось графического отображения в шрифте. Вы можете попробовать адаптировать шаблон, заменив шрифты, или воспользоваться шаблонами из нашей галереи

Если идей нет

Если нет идей, почему в вашем проекте не показывается кириллица, напишите нам на contact@papeeria.com или воспользуйтесь кнопкой Feedback внизу экрана. Мы не консультируем по латеховской вёрстке в общем случае, но в случае проблем с русификацией поможем, чем и когда сможем.